close

辛達爾文翻譯

They are able to sort out problems on their own initiative. 他們可以或許主動解決問題翻譯

 

  1.   do the trick 成功到達目標

怎麼避開這兩難呢?妳的身體說話可以幫你。假設你必需堅持本身的立場,請坐直或站直,手掌旋轉你向外 45 度,小小的手勢會讓人覺得你的開明。相反地,如果妳決議不需要進一步的計議,公務公辦,把手掌向下,讓桌子另外一邊的對方感觸感染你的不亂和心照不宣的設法主意。

Trick在這裡是「把戲」或「手法」的意思,do the trick意思是「到達想要的結果」、「見效」,也能夠用turn the trick。

  1.   take the initiatives 採取自動

研究發現,在翻譯公司發言之前身體說話就已替翻譯公司轉達訊息翻譯最根基的身體說話:站立挺立表示你是主動和自信的。身體往椅子後面靠,手指頭在頭後面交叉,挺胸,是趾高氣揚的權威和權力表現。在’會議中站著發言,會讓你成為會議室裡最高的人,視野為之開闊,更可以或許讓預會人士目不斜視翻譯

參考資料:http://www.forbes.com/sites/carolkinseygoman/2013/11/07/the-most-important-body-language-signal-for-success/

a)    營業對口、同業

 

 

c)     委宛語

For women翻譯社 the challenge of using effective body language is much greater.  Professional women翻譯社 especially leaders, are constantly under the scrutiny of the b)double-bind dilemma.  If you are assertive and speak your mind, you are considered as masculine and bossy.  If you speak fluent c)euphemisms, express your feelings and consideration of others, you are too soft and feminine. 

說話常常在職場上與生涯裡不能或缺的溝通對象翻譯但人類其實具有多項觀察力,有時不需藉用文字就可以溝通。有效的應用肢體說話,讓每天的工作與糊口,都更有用的溝通。

好英文藏在細節裡,還有太多英文說不出口:http://goo.gl/5eIOmf

 

頭側一邊可以轉達關注,但有時也會被潛意識地解讀為效用。不要忘了,飄泊的眼睛等於走神,所以在面試和開會時,必然要把頭連結直立,視野往前在,讓他人看到妳的自信姿態和沉穩風度,而沒必要說任何話語翻譯

b)    進退失據

The head tilt always does the trick2 of expressing concern when you are feeling empathic. But a tilted head may also be subconsciously processed as a submission signal.  Not to forget that wandering eyes equal a wandering mind, so it’s most imperative to keep your head straight翻譯社 and sight focused during interviews and meetings.  Let others get a good look at your confident posture and composed disposition, without having to say one single word. 

想到自動,我們最直接的聯想是active。但翻譯公司要講一小我有主動的特質,用He is active. 老外會解讀成「他很活躍」。initiative可以作名詞和形容詞,名詞用法更常見,看兩個例句:

對於女性來講,有用運用肢體語言挑戰更大。職場女性常常面臨的兩難是 - 很有自傲的說出設法主意,就被認為是男性化和霸道。用委婉語來表達自己的感受與諒解別人,妳被認為太女性化與懦弱翻譯

進入本文前,請先想一想,以下三個單字,怎麼說成英文:

Charles is shy and does not take the initiatives in making acquaintances. 查爾斯很害臊,他不會主動交同夥。

說話由字與詞所組成,表達的型式可以是寫,讀,講,聽,手語,甚至密碼。但就算沒有這些表達型式,天成翻譯公司們仍然能夠有效溝通,因為人類的通用語言是身體。

 

 白話辭彙:

Language is composed of words and phrases.  They can be written, read, spoken, heard, signed, and even coded.  Nevertheless, without verbal and written words, numbers and symbols, humans are still able to effectively communicate, and the medium of universal language is the body.  

The doctor's medicine will do the trick for the patient. 大夫的藥必然會華陀再世翻譯

Nevertheless翻譯社 there are ways around this doubled standard, because remember翻譯社 your body can speak for you.  In situations where you must stand firmly stand your ground; sit or stand upright翻譯社 but rotate your palms outward about 45 degrees翻譯社 because the small gesture conveys openness.  On the contrary翻譯社 if your mind is set on no further discussion翻譯社 and it is all work and no play, turn your palms downward翻譯社 and let the party on the other side of the table feel your stability and unspoken thoughts. 

Extensive research has shown that your body language speaks for you翻譯社 before any words are exchanged. The basics of body language: standing tall and straight says that you take the initiative1and are confident.  Leaning into the chair with fingers interlocked behind your head, chest puffed up, executes authority and power.  Standing when speaking during meetings makes you tallest person in the room, with the widest visual perspective, thus giving you the perfect opportunity to rein in the attention of your a) business counterparts



來自: http://blog.udn.com/corecorner/19433941有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 normano1jr3 的頭像
    normano1jr3

    mattheflodux

    normano1jr3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()