close

約魯巴文翻譯

一次可以對應3國說話
天成翻譯公司也想買~~我還稀奇進修簡單旅遊日文跟對話!!此刻如果有中文對上英文跟日文我就很高興了
翻譯公司感覺更貼心呢?
推出後就一向創下高度討論的隨身即時翻譯裝配『ili』,在日本時間12/6將在日本推出2018年新版隨身翻譯機的預購,ili於本年六月起先在日本以租賃體式格局供給搭客租用辦事翻譯12/6將進行預購的則是針對小我用戶推出的小我版本,預購價今朝為16800日圓(未稅)。

目前這是針對日本國內販售喔,中文對應其他國度說話版本需要再等等


捏麵人與江米熊 wrote:
感受很厲害,但要怎...(恕刪)



單向就沒有用了
翻譯
台灣再等等喔~
旅行時要將機械交給目生人使用也真的不是那麼安心翻譯


而曩昔大家對於 ili 僅能單向翻譯的問題提出疑問,此次也由ili履行長吉田卓郎先生親身申明設計概念。
有新新聞會上來跟人人分享
van326 wrote:
chandler0330 wrote:
不過台灣哪裡有販售?
感受很利害,但要怎麼購回台灣啊
天成翻譯公司還特...(恕刪)

HKerri wrote:
今朝這是針對日本推出的版本,中文版的可以再等一陣子
一次可以對應3國語...(恕刪)



但從消費者的反饋來看,大師現實使用後的反映並不好,這點也讓他們相當驚奇翻譯

我感覺ili CEO後來诠釋的標的目的蠻有道理,可以看文章內的影片,設計初志我感覺講得很清楚。
小編旅遊時也的確對照喜歡能面臨面與本地人溝通的感受,比起單靠翻譯軟體有時比手畫腳讓對方瞭解本身在表達的定見也是觀光時的可貴回想。但今朝尚未有中文版ili的販售新聞,有新資訊也會即時更新給大家認識~
單向就沒有效了

目前這是針對日本國內販售喔,中文對應其他國度語言版本需要再等等
期待雙向功能

ili推出的速度天成翻譯公司覺得算蠻快的
就會吸惹人買

期待雙向功能



文章出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=168&t=5334832有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 normano1jr3 的頭像
    normano1jr3

    mattheflodux

    normano1jr3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()