close

translation

本身想清晰了嗎

我們有需要在這個時刻注解罎子 翻譯立場
我們不想煽情,不想挽留,更不想 翻譯是就這樣放手離去 

他人關站是他人的事情
沒有糾結過那是謊話
但而今的我們,學會了面臨與堅強 

寫這些話
只想告知每一個來到現場看到這些文字的孩子
過眼雲煙的戀愛,在這裏無效
心中美麗的童話,其實不等於就此破滅
可能某一天,他們都有了各自的歸宿,可是WooDong現場其實不會因此而處於沒法藏身的邊緣
我們與他們其實不矛盾
除非的,李玟雨頒佈發表和金烔完決裂
除非的,金烔完聲明和李玟雨敵人
除非的,兩個人對彼此心中只有恨
借使倘使沒有這些除非,我們就具備繼續存在的資曆! 

或許有些人,當我們是一場取笑 翻譯笑話
那好吧,您看著吧,笑著吧,我們無所 

說白了,各人能聚到一路,越來越像個大師庭那般的生活
這才是我們最為愛護保重的不舍
因為兩個人而走到一路 翻譯我們
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯有這樣一個可以隨時小聚的處所
肆意折騰,宣洩情感,何樂不為...

想走的就走,我們無權挽留
繼續存在 翻譯,我們好好生涯
熟悉這麼多朋侪,今生已足夠
只進展無論是我們本身,照樣其他外人,都不要說關站這兩個字
即便都走了,也總還是有這些曾的痕跡,同金子一般珍貴 

最後想說,關於此次事件,進展現場的孩子不要以woodong飯的表情去公共場合宣洩
在本身家裏說吧,別給咱自個找麻煩
更主要 翻譯,別讓咱同心專心想守護的兩個人成為他人的笑柄

寫給現場 翻譯孩子們...

=======================================

Woodong現場的內容..翻譯很重要..

轉自:Woodong現場

撐持他們 翻譯來由及緣由究竟是什麼?

在一大波關站的海潮中...



以下內文出自: http://blog.udn.com/gobby2131/2489546有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 normano1jr3 的頭像
    normano1jr3

    mattheflodux

    normano1jr3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()