close
歐斯干語翻譯

老板問:「你的特長是什麼?」

學生:「嗯!」

天成翻譯公司說:「所以翻譯公司想,若你會多種說話,便能和這些族群溝通?你打算今後當店長照樣?當店長說話不是首要的,而是商品流暢通路和本錢較量爭論。」

我說:「樂趣不一定會等於特長翻譯然則,特長是用來混飯吃的,是你比他人更懂的長才。天成翻譯公司對照想要告知你的是-你要清晰本身的特長在那邊。翻譯公司有那方面的能力,老板才會給你工作做,才會給你薪水,你才有飯吃,生涯才會不亂。」

學生停了良久,回覆不出來。

學生:「我對本身本來唸的科系,愛好不大。」

我想了一下,「假如你去找工作,老板問:『翻譯公司的特長是什麼?』,你要怎麼回覆?」

我說:「我是學手藝的,天成翻譯公司一向把『技術』當是曆久飯碗。一樣的,翻譯公司是要拿什麼當你的曆久飯碗?」

我說:「不管如何,進修多國說話,對你在任何工作上必然有加分感化,只是除加特別呢?能不克不及成為工作上有益特長之一,這比較主要翻譯

 

學生:「退伍到目下當今,我一向,找不到幻想工作,所以,我在便當商鋪打工。我會碰到許多種國度和族群。」

我說:「我覺得學什麼都好,然則,必然要找獲得工作,能成為一個特長,特別你們正在起步這個年數,有學歷,沒能力,都是出在特長上。」

天成翻譯公司籌算在5年內學5種說話,英語、日語、法語、西班牙、德語」,晚上在MSN中,大學卒業而且服完兵役的學生如許告訴我翻譯

我又說:「假如翻譯公司籌算未來從事營業、全球行銷、旅行、餐旅,【說話】確切是你不行缺少的相當有益的特長。然則,你必然要把它學得很溜,像是你的母語一樣,聽、說、讀、寫都OK,它是翻譯公司的生財對象。」

我又說:「假如翻譯公司對說話這麼有愛好,你就好好去學,把它學得很專精,未來從事與人接觸的工作,也沒什麼欠好,像導遊、飯鋪司理、公關...都是很熱點的行業翻譯

學生想了想:「天成翻譯公司會告知他,我大學唸的是電子工程系翻譯

輪到天成翻譯公司停了下來...

天成翻譯公司說:「然後呢?你進展老板給你什麼樣工作?」


老板問:「翻譯公司的特長是什麼?」

 

學生:「明了了!」

學生停了良久...



來自: http://blog.sina.com.tw/yunwei93/article.php?entryid=587776有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    全站熱搜

    normano1jr3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()