close

孟加拉文翻譯

1.安裝完apploc.msi後履行Microsoft AppLocale會顯示此畫面,請按下一步繼續 翻譯社

2.請選擇所要啟動的非Big5語言程式(按下瀏覽選擇該程式主執行檔)。

3.請選擇該程式 翻譯原始說話(此典範榜樣為簡體/繁體中文)。

4.是不是在最先功能表中建立捷徑(在起頭->程式集->Microsoft AppLocale中)。

完成後,最先遊戲/程式後字體就會轉換成簡體/繁體中文。

注意:當心用這程式,不要用在windows的程式,(如:Explorer,windows Media Player等...),不僅就會出亂碼,建議用在遊戲上 翻譯社

Microsoft AppLocale 利用申明

微軟開辟了一個名叫 "AppLocale" 翻譯程式,它可讓你的 Windows XP (或更新) 作業系統下,執行非系統預設的地域編碼之程式,也就是說:在繁體版的XP下履行GB編碼 翻譯程式後,此GB程式出現出來的文字都將是工整 翻譯簡體字,而不是亂碼 翻譯社
此可謂 Windows 的一大要事,對中文系統 翻譯利用者更是意義不凡。


。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯AppLocale 是微軟供應的免費軟體,它只能在 Windows XP、Windows 2003 上執行 翻譯社

下載點:http://www.badongo.com/cn/file/10535180>

微軟開發了一個名叫 "AppLocale" 的程式,它可讓你的 Windows XP (或更新) 功課系統下,履行非系統預設
翻譯區域編碼之程式,也就是說:在繁體版的XP下執行GB編碼的程式後,此GB程式顯現出來的文字都將是工整 翻譯簡體字,而不是亂碼。

AppLocale也可利用在其他列國的程式上,不管是日文、韓文、法國文,都可適用,任何文字編碼的程式都可藉由它來准確地顯示文字,享受本來只有 Unicode 的程式才有的優點,從此告辭程式亂碼的憂?。

雖然說自Windows 2000以來,系統預設的區域編碼即可經由節制台來自行改變,可是更改此項設定需要從新開機,並且新設定會影響全部系統下 翻譯所有程式,十分不便利。有了 AppLocale後,我們即可以指定某一程式,以指定 翻譯文字編碼出現,不需重新開機,也不會影響其他程式的運作...



以下文章來自: http://mypaper.pchome.com.tw/kalu1117/post/1311727494有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 normano1jr3 的頭像
    normano1jr3

    mattheflodux

    normano1jr3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()