close

日語隨行口譯

▲圖/翻攝自YouTube

▲影片來曆:YouTube,若遭移除請見諒

伊柯諾謬透露表現,他在20歲時就已學會15種說話,後來進入歐盟工作後,又學了其他歐盟官方語言。他透露,進修的方式沒有什麼稀奇的地方,但最好的體式格局就是讓自己處在該語言的情況裡,並勇敢地將學到的器材「說出來」。

國際中間/綜合報道

羅安尼斯.伊柯諾謬(Ioannis Ikonomou)

來自希臘的羅安尼斯.伊柯諾謬(Ioannis Ikonomou),精曉32種說話的他在歐盟擔任翻譯官,日前接受拜候時,被問及「最複雜的說話是什麼?」他絕不躊躇地回覆「中文最難翻譯

伊柯諾謬默示,直到如今,他照樣會用各類說話和同事聊天,除生涯中盡量活用多國說話外,就連夢裡也是多國說話,「透過所有學到的說話,天成翻譯公司可以更了解這個世界。」



文章來自: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=237520有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 normano1jr3 的頭像
    normano1jr3

    mattheflodux

    normano1jr3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()