目前分類:未分類文章 (1092)
- Mar 26 Mon 2018 16:16
寶島新住民/會5種說話、擁廚藝 創第二人生
- Mar 26 Mon 2018 07:48
[講授]7.0↑ 點竄地區說話
- Mar 25 Sun 2018 23:25
有人能保舉美國波士頓的說話黉舍嗎() @ erg3519394oj
依博語翻譯若有不當請告知於本Blog,煩請通知,將移除本文。感激您 說話黉舍大致分兩種:1. 大專院校附設的說話黉舍:如 Harvard Extension School (http://extension.harvard.edu/2004-05/courses/iel.jsp)、Boston University CELOP(http://www.bu.edu/celop/home.html)、 Northeastern University (http://www.ace.neu.edu/elc/)、Tufts University (http://ase.tufts.edu/esl/)(只有夏日才開課的模樣)等等比較知名翻譯 說話學校
說話黉舍 有人能推薦美國波士頓的說話黉舍嗎(20點) 因為小弟將在十月左右去波士頓讀說話黉舍,大概會去半年以上,不知道有無在那裏讀書的人能保舉一下好的說話學校
- Mar 25 Sun 2018 15:00
拜託列位大哥幫我看一下若何處理Surface pro的帳號跟說話問題..感謝
- Mar 25 Sun 2018 06:37
救國團的先生本質是不是都不太好呢?
- Mar 24 Sat 2018 22:12
[錄取]心理/說話學領域PsychologyPhDUMass
特魯克文翻譯因為是兩年的資料所以讀起來可能很繁瑣 但把第一年失利的經驗附上來和第二年比力應當可以給想申請的人更多扶助 Program: PSY/CogNeuro/Linguistics/SLHS PhD 2017翻譯社 2018 Fall 第一年2017 Fall 全軍覆沒: Psychology翻譯社 PennState (進到第二輪面試,最後備取沒上) Neuroscience and Cognitive Science, UMD; EdPsy, UIUC; BCS, MIT; Psychology, UPitts翻譯社 Tufts, UWashington; Cognitive Science of Language, McMaster (這間是碩班) 學歷: 成大外文學士(2012~2016) 成就:90.47/100; 班排: 2/66 考試成績: GRE 332+4.0 (V:162 Q:170) 2016 (有補台南寰宇) TOEFL 106 (R:29 L:28 S:23 W:26) 2015 著作: 一作(SSCI翻譯社 偏說話學類) (2016) 獎項: 書卷兩年 研究經驗: 科技部大專生計畫 (2015-2016) 保舉信: 外文*2, 心理*1 第二年 2018 Fall 登科: Psychological and Brain Sciences, UMass Amherst, w/ full funding (2/9校園面試; 2/13正式通知登科) 未答複: Psychology翻譯社 UHouston(和PI面試); Psychology, UArizona; Linguistics, UMD 被拒: Psychology, UCDavis; Linguistics, UIUC翻譯社 UCSC; Speech, Language, and Hearing Sciences翻譯社 Purdue (拿到面試約請但天成翻譯公司婉拒了XD); Language and Communicative Disorders, SDSU-UCSD (進入最後階段,但我婉拒了) (僅列出和第一年分歧的) 學歷: 清大外語碩(2017 - ) 申請時還沒成就 考試成績: TOEFL 106(R:28 L:27 S:23 W:28) 2017過時重考 著作:一作(SSCI) (reviewed, 但12/4被退稿了 在那以後投的黉舍CV都寫under revision) 鑽研會海報: 一作(CogSci Society, 2017) 研究經驗: RA, Language and Cognitive Development Lab, Department of Psychology (半年) Lab Member, Cognitive Neurology Lab, NTHU (Sep 2017 – present) 推薦信: 外文*1翻譯社 心理*2 心得: Psychology/Linguistics: 因為衝堂的關係,天成翻譯公司大學沒門徑把心理系輔完,只修了六門半 的課(包括大一根蒂根基課三門)跟旁聽兩門,這點對申請心理所來講真的滿傷的,再加上第一 年申請時CV上沒有嘗試室經驗,就只有大專生計畫跟一篇發表,而問題又不完滿是實行心 理學的內容,我本身料想這是三軍覆沒的緣由翻譯第二年申請時斟酌到這個身分,只有一半 申請心理學,另一半則是對照本科的說話學學位,不外滿有趣的是第二年反而說話學的學 校都不要天成翻譯公司,而心理學跟比力臨床的溝通障礙跟聽語科學對我有樂趣,這可能也跟我SOP 的寫法有關。 選校:從翻譯公司喜歡paper找你很想跟的先生,排名參考看看。 T/G: GRE我小我是建議去補習,因為很省時候。對申請碩士來說,GRE分數可能佔異常重 的比例,所以可以花多一點時候去念,但申請博班,我認為GRE只是一塊(固然也不能太差 ),所以能趕忙告終是最好,應當把時間和心力放在SOP或做更多研究和看paper。 TOEFL的話因為是外文系卒業的所以佔了一點點優勢,但口說照舊爛爛的(UIUC跟Purdue的 口說門檻實際上是24跟28,但天成翻譯公司有寄信給傳授問而且有獲得答複說照樣可以申請)。 SOP: 我第二年有請AIT學人諮詢一次(免費的喔),會幫手看稿並和你接頭後給定見,我 感覺他們的意見都很棒,固然不會逐字改翻譯 SOP三大重點:曩昔、如今、將來翻譯 過去是翻譯公司的研究經驗跟你會的妙技; 目下當今是翻譯公司當前首要的研究樂趣; 將來(近程跟長途),這邊我講近程,也就是翻譯公司進到學校後要幹嘛(包括你想跟哪個先生做 研究); 天成翻譯公司認為字數比重是未來>目前>曩昔,第一年時我花滿大篇幅在講曩昔在幹嘛,但對於未來 都用很攏統的句子帶過,例如Why Uni XXX的段落我就寫: 「因為天成翻譯公司的研究愛好XXX跟Prof. A很像,我想要加入他的嘗試室, 另外貴校還有Prof. B的研究樂趣XXX也跟天成翻譯公司的有關,除此以外 Prof. C跟D的研究也很有趣,然後貴校有什麼資本(XX中間、XX系)等等。」 但是第二年時這個段落我寫得就比力明白: 「因為我的研究樂趣XXX跟Prof. A很像,例如他最近切磋了bla bla bla (A翻譯社 2016) [寫兩到三句很清楚讓他人知道你看過他文章的話,也可以cite一下], 天成翻譯公司以後想要做的則是bla bla bla[再寫兩到三句這位先生還沒做但你想做的題目] ,所以進展可以加到他的嘗試室。(後面相通)」 聯系傳授:我強烈建議申請前先寫信,原因很簡單因為寄了頂多沒加分但無論若何都不會 扣分,(但語言學類的大多半黉舍第一年都不消先找先生所以我就沒寄了)。 第一年時我是送出申請才寄(11月28),七封只有一封罐頭(UW)跟後來PSU回信要skype聊, 其他都沒回翻譯 第二年時天成翻譯公司則是九月中到十月中就寄了,寄了八間就有六間回天成翻譯公司,此中 UIC老師充公人、Vanderbilt回得太像罐頭信就索性不申請了、 UA老師充公但問我要不要找另一個配合指導,但以後follow-up的信都沒回、 UCD老師則沒回、UColorado沒回(我也就沒申請)、 其他三間(非罐頭)後來都是有面試約請的,所以成功率是3/5哦! 真的建議先寄信問問看並介紹本身翻譯 信件架構是: 毛遂自薦(台灣哪間黉舍來的,本年要申請黉舍) 念頭(看過你的文章,這裡一樣要用兩到三句很清晰讓他人知道你看過他文章的話) 資格(研究樂趣超鄰近;若不是完全附近,可以說明翻譯公司的研究興趣會如何輔助他的lab) 資格(我哪些主題特別熟習、我哪方面文獻讀許多) 結語(請問您有收學生嗎,如果能跟您聊聊您的研究和就讀XXX大學的機遇就太好了) 附上CV 面試: 第一年跟第二年都有幸跟眾多先生面試(不只跟PI)翻譯 面試有三個能力要掌握(Summary→Critique→Development) Summary是能很快介紹你本身之前研究的能力,這個level是要應付非你有興趣的教員,通 常他們的研究你不會有時間詳看,只能走走他們小我網站,他們其實也不期許翻譯公司對他們研 究有多深入領會,所以只要想門徑好好介紹本身就能夠了,這部門天成翻譯公司認為我第一年跟第二 年都有到達(雖然第一年有被一名先生問倒)。 Critique是評論別人文章的能力(或是問有趣的問題),這個是和不異範疇但不是你最感興 趣的老師交手時需要的,例如我的子範疇是心理說話,所以只要有做語言的教員天成翻譯公司都看過 他們最少一篇文章,然後問問題。固然,如果想不到要給啥comments的話,就問翻譯公司真的看 不懂的地方就能夠了翻譯像UMass我跟PI談完以後他要天成翻譯公司跟CO-PI也談談,我就把CO-PI的一 篇文章詳讀,然後問了不少問題,她極度地高興跟讚賞翻譯 其實Critiquing不是這麼簡單,連我自己都經常沒辦法一聽到別人的研究就問出問題, 所以借使倘使是其它嘗試室的先生在介紹他們的研究而你真的想不出可以問什麼的話,你可以 策動Summary的能力,說:「so you are saying …」如許雖然結果沒有問問題這麼卓著 ,但能讓別人知道你的理解能力是OK的,說對了教員會大力點頭說"Exactly!";說錯了老 師也不會求全譴責你,會再具體申明,如許最少讓對談感受是有深度的。 Development是直接想一個新研究的能力,這是要說給你PI聽的。第一年時天成翻譯公司沒有很切當 地說出我想要做的內容是什麼,固然有講到一兩個research questions是PI覺得滿有 意思的,但就沒有那麼令人驚艷;第二年和PI初談的時候,我就直接提了一個proposal (因為我那學期的期末題目就是以他的研究為本),所以研究問題、方法都特別很是明白,私以 為這是天成翻譯公司錄取的緣由,固然我也有評論他的文章跟提問。 反觀Houston,因為那時天成翻譯公司已收到UMass的登科,所以天成翻譯公司沒有特別準備一個很明白的研究 內容,PI還問了我兩次到底去他實行室後想做什麼(顯然長短常失望XD),所以就算我有 critiqued他的文章,他照樣對我沒愛好。 最後是thank-you-letter,信中除說謝謝你花時候跟我談(我城市說,感謝你足足花了 一小時跟天成翻譯公司談)以外,也再簡單地反複翻譯公司們談論的內容,說你從中學到了什麼。這點在 UMass時我感覺我做得不錯,像是和PI聊時,天成翻譯公司因為太嚴重,有一個問題講得言不及義, 我就在信件彌補我現實想問的,獲得了很正面的答複;別的兩周後我又有再問很細節的 follow-up questions,信件來往滿屢次的,這應當也有加到一些分翻譯 結語與建議:第一年時其實我還滿自大的,因為有一篇一作、三圍也不低,感覺本身底子 銳不成擋捨我其誰,到最後三軍覆沒。好在申請竣事後確當年度(三到七月荷戈之前)我有 自動加嘗試室並做出一點點工具(固然滿短時間的、並且功效沒有很好XD),讓天成翻譯公司感覺天成翻譯公司的履 歷好像有更漂亮,值得再賭一次。在清大除了修到所外的一堂好課以外,在實行室也是老 師派什麼就做什麼,一直塞器械給本身,學到一些新技術。所以我的建議是不要懈怠、不 要感覺申請文件丟出去就沒事了,假如第一年失敗但還想試試看的話,就加實行室更新履 歷。最後是問問題的能力,我感覺這是可以培養的,大學時天成翻譯公司不管聽完什麼講座我幾近都 不舉手的,然則最近一年列入研討會或聽演講時我都逼自己每場後要舉手搶問一個問題, 若真的害臊,也能夠從poster入手下手一對一問,講堂上也是他人陳述完盡可能問問題,我感覺 這個能力幫到我良多。
- Mar 24 Sat 2018 13:50
若何從說話看到?
西方哲學在上世紀初經歷了所謂「說話學轉向」。即從本來大量形而上學的接頭,轉而發現用於討論的語言,不只是東西,是對我們認知世界有著環節意義翻譯差不多也在這個前後,西方美術也經歷了雷同的變遷,藝術家轉而開始對藝術說話自己及材料感樂趣,並索求它們在出現天成翻譯公司們這個世界中的重大價值。上海外灘美術館有個名為「從手勢到說話」的展覽,由它的現任館長拉瑞斯.弗吉耶(Larys Frogier)和巴黎羅浮宮愛德蒙.德.羅契爾德保藏館(Edmond de Rothschild Collection)及銅版雕镂珍藏館長帕斯卡.托雷斯.戈爾迪奧拉(Pascal Torres Guardiola)策展。大陸藝術家從1990年代初去海外參展,學習什麼是當代藝術的展出體式格局,但至今沒怎學會做這類主題展、專題展。
- Mar 24 Sat 2018 05:29
Win8安卓雙系統平板台電x80h 輕度開箱 已升Win10
- Mar 23 Fri 2018 21:02
萬年傳譯官「蘇老師又來了」 交際部新陳代謝停了?
- Mar 23 Fri 2018 12:33
下載破解livedvd多國說話魔法師看片子學英文軟體出國留學、快速學好英文必備
- Mar 23 Fri 2018 04:11
人生第一台曲面螢幕! 開啟房間劇院人生 微星 MSI Optix MAG24C開箱
- Mar 22 Thu 2018 19:44
蠢問題,SC是個說話?
- Mar 22 Thu 2018 11:23
出國必備翻譯蒟蒻!5大翻譯APP說話零障礙
- Mar 22 Thu 2018 02:25
[閒聊] 會多國說話究竟是正常?照樣炫耀?
羅圖馬文翻譯個人先說明一下狀態 今朝小我是在巴黎讀書 用法語授課 本來前兩年 英國的設計黉舍 跟美國的設計黉舍 都已申請好 但是就是因為預算問題所以沒法子前去就讀 恰好有機遇就曩昔法國了 法語學了約一年半左右 目前程度DELF B1+ 過一陣子要考B2 然後因為在語言黉舍裡面 亞洲人方面日本同窗最多 而韓國同窗幾乎每一個都邑講日語 所以下課時間跟她們再一路都是講日語... 正本很弱的日文也從 只看得懂50音 進步到 N3 德語也從原本的A1- 提高到A2 這邊的德國人還很多 所以幾許仍是可以實習 :) 俄語還是會那幾句....... 至於各人都邑的英文 就保持在IELTS6.5 但是口說已經沒有之前順暢 然後來歲是準備要學義大利語 西語看情形而定 首要是想請問一下 因為之前友在或人氣看板的文章內的自介寫過 會以上那幾種語言 可是下面就有人推文說 原PO誇耀等等 不知道這究竟是酸葡萄心態照樣?? 天成翻譯公司個人是感覺很普通 因為在歐洲會四國說話的滿地都是 像是我交流說話的法國男生 就會法 日 英 意 德 跟法國兩種方言 然後大學時代 芬蘭的交換同窗 會 芬蘭、瑞典、英語、德語、法語、俄語 荷蘭同窗 會 荷蘭語 英語 德語 佛萊明語 德國同窗 會 德語、法語、英語 BTW 美國人說法語真的是 很可駭的口音 我來了才知道 為什麼法國人會討厭美國人的另外一個來由 :P 彌補一點 那些交流學生因為很喜歡台灣 所以也有當真的在學中文 過了一年固然講話有聲調 然則根基的溝通上 已經沒有問題 用中文解釋也沒有大問題 -- 工作不管多辛苦,都有它的意義,也是是一種救贖吧?華麗一族-萬俵鐵平
- Mar 21 Wed 2018 18:01
多國度說話的社會進步協調
- Mar 21 Wed 2018 09:38
(問)可以匡助語言進修的播放消息檔的APP
- Mar 21 Wed 2018 01:15
殘忍的說話課程
- Mar 20 Tue 2018 16:53
100%的口語表達力=55%的非語言訊息+38%的聲音表情+7%的說話…
- Mar 20 Tue 2018 08:25
GuitarPro5.2最新版+RSE樂器包全套+繁體中文…
- Mar 20 Tue 2018 00:02
windows8 繁體中文顯示說話包 無法下載?